provided by Peggy Duey
| January = leden, ledna | July = cervenec, cervence |
| February = únor, února | August = srpen, srpna |
| March = brezen, brezna | September = zárí |
| April = duben, dubna | October = ríjen, ríjna |
| May = kveten, kvetna | November = listopad, listopadu |
| June = cerven, cervna | December = prosinec, prosince |
DAYS OF THE WEEK
Sunday =
nedele
Monday = pondelí
Tuesday = úterý
Wednesday = streda
Thursday = ctvrtek
Friday = pátek
Saturday = sobota
(pra)ded = (great-)grandfather
|
|
Adam - Adámek, Áda, Ada |
|
Adéla = Adele Adélka, Ada, Áda |
|
Adolf - Adolfek |
|
Adriana = Adrianne Adrianka, Ada |
|
Agáta = Agatha Agátka |
|
Alan - Alánek |
|
Albert - Albertek, Bertík |
|
Alexandr - Saša, Aleš |
|
Alexandra = Alexandra Saša |
|
Alexej - Aleš, Saša Alex |
|
Alice = Alice, Alicia Alička, Ali |
|
Alois - Lojza, Lojzík, Lojzek |
|
Alžběta = Běta, Bětka, Bětuška, Bětunka, Alžbětka |
|
Alžběta = Elizabeth, Elisabeth |
|
Amálie = Amelia Amálka, Málinka |
|
Ambrož - Brož, Brožík Ambrose |
|
Anastázie = Anastasia Stázka, Stázička, Anka, Anastázka |
|
Anděla = Angela Andělka |
|
Andrea = Andrea Andrejka |
|
Aneta = Anette Anetka, Anka |
|
Anežka = Agnes |
|
Angelika = Angelica |
|
Anglicky = English |
|
Anita = Anita |
|
Anna = Anna Anka, Anička, Andulka, Andula, Anča, Aninka, Anina, Anuška |
|
Ano = yes |
|
Antonie = Antonia Tonička, Tonka, Tony |
|
Antonín - Tonda, Toník, Toníček, Tonin |
|
Apolena = Apolenka |
|
Arnošt - Arnoštek |
|
Artur – Arturek Arthur |
|
Atrndct = (num.) fourteen |
|
Baba = midwife |
|
Babicka = grandmother |
|
Babka = midwife |
|
Barbora = Barbara Barborka, Bára, Barča, Barunka, Baruška |
|
Beáta = Beatrice Beátka |
|
Bedřich - Béďa, Béda, Bedříšek |
|
Běla - Bělka, Bělinka |
|
Benedikt - Ben Benedict |
|
Berta = Bertha Bertička, Bertinka |
|
Běta, Bětuše = Betty |
|
Blahoslav - Slávek, Blažek |
|
Blanka = Blanche Blanička |
|
Blažej - Blažek |
|
Blažena - Blaža, Blažka, Blaženka |
|
Bohdana - Bohda, Dana |
|
Bohumil - Bohouš |
|
Bohumila - Bohuna, Bohunka, Bohuška |
|
Bohumír - Bohouš, Bohuš |
|
Bohuslav - Bohouš, Bohuš |
|
Bohuslava - Bohunka, Bohuška, Slávka |
|
Boleslav - Bolek |
|
Bořek - Bořík, Bořa |
|
Boris - Borisek |
|
Bořivoj - Bořek, Bořík, Bořa |
|
Božena - Boženka, Božka, Boža |
|
Bratr = brother |
|
Bratranec = (masc. noun) cousin |
|
Břetislav - Břeťa, Břetík, Břetěk |
|
Brigita = Bridget, Brigitte Brigitka, Brigit |
|
Bronislav - Broněk, Broník |
|
Bronislava = Bernice |
|
Bydliste = residence |
|
Cech = (masc. noun) Czech (plur. Cesi) |
|
Cechy = (fem. pi.) Bohemia |
|
Cecílie = Cecilia Cecilka, Cilka, Cílinka |
|
Čeněk – Čenda |
|
Ceska = (fem. noun) Czech (woman) |
|
Ceskoslovensko = (neut. noun) Czechoslovakia |
|
Chalupa = (fern, noun) hut, cottage |
|
Chlapec = (masc. noun) boy |
|
Choroba = (fern, noun) illness |
|
Chrdm = (masc. noun) church |
|
Chudy = (adj.) poor |
|
Cislo, c. = number |
|
Cizina = (fem. noun) foreign country, abroad |
|
Ctirad – Radek |
|
Ctrnacty = (adj.) fourteenth |
|
Ctvrty = (adj.) fourth |
|
Ctyfi = (num.) four |
|
Ctyficdty = (adj.) fortieth |
|
Ctyficet = (num.) forty |
|
Ctyfista = (num.) four hundred |
|
Ctyfsty = (adj.) four hundredth |
|
Czechoslovak = (masc. noun) a Czechoslovak |
|
Dagmar - Dáša, Dášenka, Dagmarka |
|
Daleko = (adv.) far dama — (fem. noun) lady |
|
Dalibor - Libor, Dalek |
|
Dalimil - Míla |
|
Dana = Dana Danka, Danuška, Danča, Danička |
|
Daniel - Dan, Danoušek |
|
Daniela = Danielle Danka, Dana, Danuška, Danča, Danička |
|
Darina - Darinka, Dara, Darka |
|
Datum = date |
|
David – Davídek |
Dcera (dcerka) = daughter
|
|
Dcera = (fem. noun) daughter |
|
Ded = (masc. noun) grandfather |
|
Denisa = Denise Deniska, Deni |
|
Desaty = (adj.) tenth |
|
Deset = (num.) ten |
|
Desky = (adj.) Czech |
|
Devadesdt = (num.) ninety |
|
Devatendct = (num.) nineteen |
|
Devdty = (adj.) ninth |
|
Dgkanstvi = (neut. noun) deanery |
|
Diana = Diane, Dianne, Diana Dia, Dianka |
|
Die fa = (Slovak noun) child |
|
Diecese = (n.) diocese |
|
Dita - Ditka |
Dite = child
|
|
Dnes = (adv.) today |
|
Dobromila - Dobruška, Míla, Milka |
|
Dominika = Dominique |
|
Domov = (masc. noun) homeland |
|
Dorota = Dorothy Dorotka, Dorka,Dobinka Drahomíra, Draha, Drahuška, Mirka |
|
Drahoslava - Draha, Drahuška, Slávka |
|
Dum = house |
|
Dušan - Dušánek |
|
Dva = (num.) two |
|
Dvacdty = (adj.) twentieth |
|
Dvacet = (num.) twenty |
|
Dvanact = (num.) twelve |
|
Dvcmdcty = (adj.) twelfth |
|
Dviusty = (adj.) two hundredth |
|
Edita - Editka, Dita, Ditka |
|
Edita, Dita = Edith |
|
Elena - Ela, Elenka, Lenka, Elka |
|
Elena = Elena |
|
Eliška - Ela, Elka |
|
Eliška = Elisa, Elise |
|
Ema = Emma |
|
Emílie = Emily Emilka, Ema, Míla, Milka |
|
Erika = Erica |
|
Ester = Esther Esterka |
|
Eva = Eve, Eva Evka, Evička, Evulka, Evinka, Evuška |
|
Evelína = Evelyn Eva, Evka, Evelínka |
|
Evženie - Evža, Evženka |
|
Far a = (n.) parish |
|
Fara, farnost, farni obvod = parish |
|
Farar = parson |
|
Farni = (adj.) of the parish |
|
Francouzsky = (adj.) French |
|
Františka = Frances, Francine Fanynka, Fany, Frantina, Fanka, Fráňa |
|
Gabriela = Gabrielle, Gabriella Gábina, Gábi, Gabi, Gabrielka |
|
Gertruda = Gertrude |
|
Gita - Gitka |
|
Gizela = Giselle Gizelka |
|
Hana = Hannah, Hanna Hanka, Hanička, Haninka |
|
Hedvika - Hedva, Hedvička |
|
Helena = HelenHelenka, Hela |
|
Hfbitov = (masc. noun) cemetery |
|
Hlava = (fern, noun) head |
|
Hobaf = (masc. noun) grave-digger |
|
Hodina = (fern, noun) hour |
|
Holid = (masc. noun) barber |
|
Hora = (fern, noun) mountain |
|
Hospodafstvi = (neut. noun) small farm |
|
Hranice = (fern, noun) border |
|
Hrbitov = cemetery |
|
Hrob = (masc. noun) grave |
|
Ilona - Ilonka |
|
Inzenyr = (masc. noun) engineer |
|
Irena = Irene Irenka, Irča |
|
Iva - Ivka, Ivanka, Ivuška |
|
Ivana - Iva, Ivka, Ivanka, Ivuška |
|
Iveta - Ivetka, Iva, Ivka, Ivuška |
|
Ivona - Ivonka, Iva |
|
Ivona = Yvonne |
|
Izabela = Isabella, Isabelle, Isabel Izabelka |
|
Jana = Jane Janička, Janinka |
|
Jarmila - Jarka, Jarča, Jaruška, Jarunka |
|
Jaro = (neut. noun) spring |
|
Jaroslava - Jarka, Jarča, Jaruška, Jarunka, Slávka |
|
Jazyk = (masc. noun) language |
|
Je = (v., from byti) [he, she, it] is |
|
Jeden = (num.) one |
|
Jedenact = (num.) eleven |
|
Jeho = (pron.) his, its |
|
Jindřiška - Jindra |
|
Jindřiška = Henriette |
|
Jiřina - Jiřka, Jiřinka, Jiřa |
|
Jiřina = Georgia |
|
Jitka - Jíťa, Jituška |
|
Jmeno = (neut. noun) first name |
|
Johana = Joanne, Joanna, Johanna Johanka, Jana, Hana, Hanka |
|
Jolana - Jola, Jolka, Jolanka |
|
Jolana = Yolanda |
|
Josefína = Josephine |
|
Judita - Juditka, Jitka, Dita |
|
Judita, Jitka = Judith, Judy |
|
Julie = Julia, Julie Julka, Julinka, Julča |
|
Justýna = Justine Justýnka |
|
Kamila - Kamča, Kamilka |
|
Kamila = Camilla |
|
Karel = Carl, Charles |
|
Karina = Karen Karin, Karča, Karinka |
|
Karla = Carol |
|
Karolína - Karolínka, Karla, Kája, Karlička, Karča, Kájinka |
|
Karolína = Caroline |
|
Kateřina = Catherine |
|
Kateřina = Katherine, Kathyn Katka, Kačenka, Katuška, Káťa, Kaťka, Káča, Kačka |
|
Kfest'an = (masc. noun) Christian |
|
Kfestnl = (adj.) baptismal |
|
Klára - Klárka, Klárinka |
|
Klára = Claire, Clara |
|
Klaudie = Claudia |
|
Kmotfi = godparents |
|
Kmotr = (masc. noun) godfather |
|
Kmotr(a) = godparent |
|
Konrád = Conrad |
|
Kostel = church |
|
Kovaf = (masc. noun) smith |
|
Kralovstvi = kingdom |
|
Krest, krtiny = baptism |
|
Kristýna - Kristýnka, Krista, Týna |
|
Kristýna = Christina, Christine |
|
Kryštof = Christopher |
|
Kuchaf = (masc. noun) cook |
|
Květa - Květka, Květuška |
|
Květa, Květuše = Florence |
|
Květoslava - Květa, Květka, Květuška |
|
Lada - Laděnka, Ladka, Laduška |
|
Laura = Laura, Lauren Laurinka |
|
Lenka = Lena Lenička |
|
Leona - Leonka, Lea |
|
Leto = (neut. noun) summer |
|
Liběna - Liba, Líba, Liběnka, Libuška |
|
Libuše - Liba, Líba, Libuška |
|
Lide = (masc. plur.) people |
|
Liliana = Lilianne, Lillian Liana, Lia |
|
Linda = Linda |
|
List = (masc. noun) page, sheet, certificate |
|
Listina = (fern, noun) document |
|
Lkaf = (masc. noun) doctor |
|
Lod' = (fern, noun) ship |
|
Lodka = (fern, noun) boat |
|
Lucie = Lucy Lucka, Lucinka |
|
Ludmila - Ludmilka, Lída, Lidka, Lidunka, Liduška, Míla, Milka |
|
Lýdie = Lydia Lída, Lidka, Lidunka, Liduška |
|
Macecha = stepmother |
|
Magdaléna = Madeline, Magdalene Magda, Magdička |
|
Mahulena - Mahulenka, Lenka |
|
Maly = (adj.) small |
|
Manzel = (masc. noun) husband |
|
Manzel, muz = Husband |
Manzele = married couple
|
|
Manzelka = (fern, noun) wife |
|
Manzelka, zena = wife |
|
Manzelsky = (adj.) legitimate |
|
Marcela – Marcelka |
|
Mariana = Marianne Maruška, Márinka |
|
Marie = Mary, Maria, Mariah Maruška, Mařenka, Majka, Máňa, Mánička, Márinka |
|
Marika - Marička |
|
Marina - Marinka |
|
Markéta - Markétka |
|
Markéta = Margaret |
|
Marta = Martha Martička |
|
Martina - Martinka |
|
Matka = (fern, noun) mother |
|
Matrika = (Czech or Slovak noun) registry, record |
|
Matrika = parish book |
|
Matylda = Matilda |
|
Melánie = Melanie |
|
Meno = (Slovak noun) name |
|
Mesic = (masc. noun) month |
|
Mesto = (neut. noun) city |
|
Mesto = city |
|
Michaela = Michelle, Michaela Michala, Míša |
|
Milada - Míla, Miladka, Miluška |
|
Milena - Míla, Milenka, Milka |
|
Miloslava - Míla, Milena, Milka, Slávka |
|
Miluše - Miluška, Míla |
|
Miriam - Mirka |
|
Miriam = Miriam, Mimi |
|
Miroslava - Mirka |
|
Miroslava = Mira, Myra |
|
Misto = (neut. noun) place |
|
Misto = place |
|
Mlady = (adj.) young |
|
Mlyndf = (masc. noun) miller |
|
Monika = Monča, Monička |
Muzsky, zensky = male, female
|
|
Naděžda - Naďa, Naděnka, Naďka |
|
Naděžda = Hope |
|
Narodil(a) se — (v.) was born |
|
Narodni— (adj.) national |
|
Narozeni — (neut. noun) birth |
|
Narozeni = birth |
|
Narozeny(a), rozeny(a) = born; (il)legitimate = (ne)manzelsky(a) |
|
Nas —> my |
|
Natálie = Natálka Nina Natalie |
|
Ndbozenstvi = (neut. noun) religion |
|
Nedgle — (fern, noun) Sunday |
|
Nela = Nelinka Nelly |
|
Nemanzelsky — (adj.) illegitimate |
|
Nemec — (masc. noun) German |
|
Nemecko — (neut. noun) Germany |
|
Nemka — (fern, noun) German (woman) |
|
Nemluvne — (neut. noun) baby |
|
Nemoc — (fern, noun) illness |
|
Nemocnice — (fern, noun) hospital |
|
Nevesta — (fern, noun) bride |
|
Nikola = Niki, Nikol, Nikolka |
|
Nora = Nora |
|
Noviny — (fern. plur. noun) |
|
Novy— (adj.) new newspaper |
|
Obchodnik — (masc. noun) merchant |
|
Obdan — (masc. noun) citizen |
|
Obec — (fern, noun) municipality |
|
Obec = community |
|
Obfad— (masc. noun) rite |
|
Obuvnik — (masc. noun) shoemaker |
|
Oddany — (part.) married (to: s) |
|
Odjezd— (masc. noun) departure |
|
Okres — (masc. noun) district; |
|
Okres = county |
|
Okresny — (adj.) district |
|
Oldřiška - Olina, Olinka, Olda |
|
Olga - Olina, Olinka |
|
Olivia - Olívie |
|
Opis — (masc. noun) copy |
|
Osm — (num.) eight |
|
Osmdesat — (num.) eighty |
|
Osmisty — (adj.) eight hundredth |
|
Osmndct — (num.) eighteen |
|
Osmset — (num.) eight hundred |
|
Osmy — (adj.) eighth |
|
Osobny — (adj.) personal |
|
Otcim — (masc. noun) stepfather |
|
Otec — (masc. noun; nom. plur. otcove) father |
|
Otec, matka = father, mother |
|
Otýlie - Otylka |
|
Pacholek — (masc. noun) farm servant |
|
Padesdt — (num.) fifty |
|
Pan — (masc. noun) gentlemen, sir, lord |
|
Pan — (title) Mr. |
|
Pani — (fem. noun) lady, Mrs. |
|
Pasazer — (masc. noun) passenger |
|
Pat — (Slovak) five |
|
Patndct — (num.) fifteen |
|
Pavla - Pavlínka, Pavlička Paula |
|
Pavlína - Pavla, Pavlínka, Pavlička Pauline, Paulina |
|
Pdtek — (masc. noun) Friday |
|
Pdty — (adj.) fifth |
|
Pekaf— (masc. noun) baker |
|
Penize — (masc. plur. noun) money |
|
Pet — (num.) five |
|
Petisty — (adj.) five hundredth |
|
Petra - Petruška, Peťa |
|
Petset — (num.) five hundred |
|
Pfijmeni — (noun) surname |
|
Pfista — (noun) harbor |
|
Podpis — (masc. noun) signature |
|
Podsednik — (masc. noun) owner of a small farm |
|
Podzim — (masc. noun) fall, autumn |
|
Pohfeb — (masc. noun) funeral |
|
Pohlavi — (neut. noun) sex (Slovak pohlavie) |
|
Pohrbeny(a) = buried |
|
Pohreb = burial |
|
Pokftgn — (participle) baptized |
|
Pokrsteny — (Slovak, adj.) baptismal |
|
Pokrteny(a) = baptized |
|
Poldk — (masc. noun) Pole |
|
Polsko — (neut. noun) Poland |
|
Pondeii — (neut. noun) Monday |
|
Potvrzuje — (v.) [he, she, it] confirms, certifies |
|
Povolani — (neut. noun) profession |
|
Pracovnik — (masc. noun) worker |
|
Pradlena — (fem. noun) washerwoman |
|
Praha — (fem. noun) Prague |
|
Praotec — (masc. noun) forefather, ancestor |
|
Prazan — (masc. noun) citizen of Prague |
|
Prdce — (fem. noun) work |
|
Prdvnik — (masc. noun) lawyer |
|
Priezvisko — (Slovak noun) surname |
|
Prvni — (adj.) first |
|
Radana - Radka, Radanka, Radunka, Raduška |
|
Radka - Radunka, Raduška, Ráďa |
|
Radmila - Radka, Raduška, Míla |
|
Radnice — (fem. noun) town hall |
|
Rakousko — (neut. noun) Austria |
|
Rakousky — (adj.) Austrian |
|
Razitko — (neut. noun) seal, stamp; ufednim razitkem — with the official seal |
|
Rdno — (neut. noun) morning |
|
Rebeka = Rebecca |
|
Renáta - Renátka, Renatka, Renča |
|
Renata = Renée Renátka, Renatka, Renča |
|
Rodice = parents |
|
Rok = year |
|
Romana - Romanka, Romča, Romka, Romi |
|
Romana - Romanka, Romča, Romka, Romi |
|
Rút = Ruth |
|
Růžena - Růženka, Růža |
|
Růžena - Růženka, Růža |
|
Růžena = Rose, Rosa |
|
Sabina - Sabinka Sabina, Sabine |
|
Sára - Sárinka, Sárka Sara, Sarah |
|
Šárka - Šárinka |
|
Šarlota - Šarlotka |
|
Šarlota, Karla = Charlotte |
Sestra, bratr = sister, brother
|
|
Silvie - Silva, Silvinka |
|
Silvie, Sylvie = Sylvia |
|
Simona - Simonka, Simča Simone |
|
Slavěna - Slávka, Slávinka |
|
Sofie, Žofie = Sophie, Sophia |
|
Soňa - Sonička Sonia |
Sourozenci = siblings
|
|
Stanislava - Stáňa, Stánička, Slávka |
|
Stela – Stelinka Stella |
|
Štěpánka - Štěpka, Štěpa Stephanie |
Stryc, teta = uncle, aunt
|
|
Svatava - Svatka, Svata |
|
Svatba, oddavky = marriage |
|
Světlana - Světla, Světlanka |
Syn (synek, synacek) = son
|
|
Synovec, neter = niece, nephew |
|
Táňa, Taťána = Tanya, Tatiana Táňa, Tánička |
|
Tereza = Theresa, Therese, Teresa, Terry Terezka, Terka, Terinka |
|
Umrti, smrt = death |
|
Uršula = Ursula |
|
Valérie = Valerie |
|
Vanda = Wanda |
|
Vdat se, oddavat, byli oddani = marry |
|
Vendula - Vendulka, Vendy |
|
Vendula = Wendy |
|
Věra - Věrka, Věruška, Věrunka |
|
Věra = Faith |
|
Veronika - Verunka, Verča Veronica |
|
Vesnice = village |
|
Viktorie - Viktorka, Viki Victoria |
|
Viola - Violka Viola |
|
Vladěna - Vlaďka, Vladěnka, Vláďa |
|
Vlasta - Vlastička, Vlastinka |
|
Vnucka = granddaughter |
|
Vnuk = grandson |
|
Vnuk, vnuci, vnouckove = grandchild |
|
Xénie = Xenia |
|
Žaneta – Žanetka |
|
Žaneta = Janet, Jeanette |
|
Zdeňka - Zdenka, Zdena, Zdenička, Zdeninka |
|
Zdeňka = Sidney |
|
Zdislava - Slávka |
|
Zeme = state |
|
Zemrel(a) = died |
|
Zlata - Zlatka, Zlatuška, Zlatinka |
|
Žofie - Žofka, Žofinka |
|
Zora - Zorka, Zorinka |
|
Zuzana - Zuzka, Zuzanka, Zuzi |
|
Zuzana = Susan, Suzanne, Susanna |